close
What a Wonderful World
天氣好的時候
自己看著陽光下閃閃發光的一切
就讓自己不自覺的哼出
"what a wondeful World"
這首歌是louis armstrong於1968年所唱的歌曲
(1968是個特殊的一年~猜猜看吧)
從那時到現在
這首歌依然受歡迎
有人說是因為美國在越戰後
急需撫慰心靈的平靜音樂
這首歌出現
提醒人們
好好珍惜生活平凡卻美麗的點點滴滴
自然美景
人們間溫馨互動
還有生生不息的花朵 學得比我們本身多的嬰兒
都是美麗世界的一部份
因此把歌詞列於下
與大家分享我看到好天氣的心情
"I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.
I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world."
天氣好的時候
自己看著陽光下閃閃發光的一切
就讓自己不自覺的哼出
"what a wondeful World"
這首歌是louis armstrong於1968年所唱的歌曲
(1968是個特殊的一年~猜猜看吧)
從那時到現在
這首歌依然受歡迎
有人說是因為美國在越戰後
急需撫慰心靈的平靜音樂
這首歌出現
提醒人們
好好珍惜生活平凡卻美麗的點點滴滴
自然美景
人們間溫馨互動
還有生生不息的花朵 學得比我們本身多的嬰兒
都是美麗世界的一部份
因此把歌詞列於下
與大家分享我看到好天氣的心情
"I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.
I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world."
全站熱搜
留言列表